通信講座体験談
  1. TOP
  2. ユーキャン通信講座体験談(評判・口コミ)一覧 【手話入門】講座 修了体験談

【手話入門】講座 修了体験談

9
クリップ
ユーキャン「手話入門講座」の修了体験談です。修了のコツや学習方法など、修了された方ならではの口コミを教えてください!
学習中・検討中の方は、ぜひ参考にしてみてくださいね。

※学習中の方は学習中の声掲示板にご投稿ください。
コメント
9件のコメントがあります。
並び替え
コメントするにはログインしてください
  • 【受講の理由・きっかけ】

    私は2003年1月に手話入門講座を受講しました。ずいぶん昔ですが、初めは通信で会話の勉強するのは・・・と抵抗を感じてましたが、ある映画で手話をみて抵抗がふっ切れて、ユーキャンに申し込み勉強開始!指文字や挨拶の手話、地名など面白く、気がついたら没頭している私でした!

    【教材・カリキュラムについて】
    イラストで手話単語の説明があり、ビデオの説明もわかりやすいです!


    【合格・修了の喜び、学びのコツ】
    修了の時、最後のビデオ教材の最終章の時は名残惜しさがつもり、淋しいものを感じました。しかし「もっとこれからも勉強していこう!今度は実際に聾者と生で手話を学ぼう!」と前進力を与えてくれました。今では地域の手話講習会に参加して、聾者との交流を楽しむことができました!



    【講座で気に入った点】



    【受講を考えている方に一言】
    • こんにちは、学びーズ運営スタッフです。手話講座の修了、お疲れ様でした!
      講座で学んだことが現在でもお役に立てていることを、とても嬉しく思います。
      これからも、手話でのコミュニケーションを楽しまれますことを応援しています。

  • ユーキャン での学びを終えて、NHKのみんなの手話や、ユーキャンの手話カレンダーを見て、読み取りの練習をしていました。
    ユーキャンの手話カレンダーは、字幕をオフにして、読み取りで、あれっ?と思ったところを講師にメールで質問していました。

    ですが、ユーキャン様から、手話カレンダーぎひとつにまとめられたDVDをいただいたのです。
    びっくりしました!これひとつで、あの手話カレンダーを見ることができます!
    内容は面白いので、ついひきこまれてしまいます。
    ワンティクなら各話ごとなら、集中力がもちましたが、全部通しで見ると、やっぱり、字幕なしだと、疲れてしまいます。
    字幕ありなら、疲れませんが、(笑〕手話を長い間、ずっと見ていると、疲れるもんだなぁと、ろうの方はすごいなぁ!ネイティブだなと再発見でした。

    手話通訳が20分ごとに交代するのも分かりました。
    それでも、思いもかけなかったことなので、嬉しかったです。ありがとうございました!
  • NHKのみんなの手話を笑いながら、見ていたこの頃です。
    森田明さんの七変化が面白くて笑っていました。三宅健さんも森田明講師をからかっていますね。
    楽しいのは、大いに結構ですが、

    新型コロナで、阿部首相の緊急宣言で、手話通訳士、手の動きが自然で、ダイナミックで、ろうの人が字幕を見ながら、通訳しているのかな?と一瞬思いました。でも、ライブだと字幕は出てくるのが遅れます。手話通訳士は2人とも聴者だと思うのですが、
    いわゆるきれいな、はっきりした手型ではなく、感情や表情、ダイナミックさが伝わり、印象に残りました。

    今までは、手型がきれいでないと、さっぱり分からなかったのですが、
    やっぱり、危急の事態である時は、
    まとめて要約手話通訳よりも、予習してきたかのような定形型通訳よりも、
    ひしひしと、ろう者に語りかける、安倍首相の口調、安倍首相のその言葉にかけられた想いは、切々と、ダイナミックで、その場で生まれる、日本手話通訳の方が、切々と伝わるんだなぁと感動しました。

    その場の雰囲気を、神業のように、日本手話で一瞬汲み取って、通訳している方が伝わるものがある。
    ただ、マスクなしで、通訳している手話通訳士には、頭が下がります。

    命に関わる事、手話の大切さを感じました。
    字幕や音声でも分かりにくかった、安倍首相の隣の人の会見は、手話通訳を見たら、一瞬でイメージ的に分かりました。
    記者の必死の質問の様子、時間切れの会見の様子もよく分かりました。

    伝える、ってことは、要約筆記や字幕だけでは伝わらない事を伝えている手話通訳士の日本手話、生きた言葉。
    今までは、筆談や要約筆記、字幕でろうの人は事足りると思っていたのですが、手話通訳士のろう者に語りかけるような、その場の雰囲気、状態も余す事なく、切羽詰まった感じ、熱気、会見に込められた想いを通訳している姿に、感動しました。
    独り言でした。すみません。長々とお付き合い頂き、ありがとうございました!
  • 手話は23年のお付き合いですが、未だに、読み取りが判らなくなってしまうことがあります。この講座で読み取りがだいぶらくになりました。いまは亡き父親が亞者(言語障害者)だった事と、自身が精神障害回復期であることがありましたけど、読み取りに自信が持てました(添削課題で第二回、第三回と百点取ることができました。)これも皆さまのおかげです。今後とも宜しくお願いします。
    • 修了おめでとうございます。
      添削課題で2回の満点、素晴らしいですね。
      この講座が自信につながったとのこと、うれしい限りです。
      こちらこそ今後ともよろしくお願いいたします。スタッフ一同応援しております。
  • 初めまして。
    ユーキャンさんには数えきれないほどお世話になっています。

    私が手話を習ったきっかけは、
    元々興味があったのはもちろんですが、
    職場にそういうお客様が来店されているからです。
    映画「ターミナル」のように、
    きっと何もわからない状態なのだろうと思うと会話が少しでもできる人が1人でもいれば全然違うと思ったからです。

    最後までやり切れたのは、
    DVDです!!なんだあれは!!
    今までの私の苦労と本はいったい!?
    そして何より1個終わるごとにドラマがある!!
    それが楽しみで、
    サクサク進みました(*´▽`*)

    外人さんと話せるように、
    手話も共通語です。
    自信が付きます、
    誰とでも話せる、と。
    • こんにちは、学びーズ運営スタッフです。
      楽しく学んでいただくことができて本当に良かったです。
      職場に来店されるお客さまもきっと喜んでくださることと思います。
      yuitoさんの今後のご活躍を、スタッフ一同心より応援しております!
シェアする
投稿の報告
「学びーズ」内において、利用規約に違反する疑いがある投稿を発見された場合は、こちらより該当する理由を選択の上報告ください。
該当する理由を選択してください。
キャンセル  
投稿の報告
通信に失敗しました。恐れ入りますがしばらくたってからやり直してください。
閉じる
ご協力ありがとうございました
※報告者情報、報告内容については個人情報保護方針にて保護され、公開されることはありません。
注意事項
ご連絡に事務局が個別にお答えすることはありません。
ご連絡いただいた内容は、利用規約に照らし合わせて確認を行います。
ご連絡をいただいても違反が認められない場合には、対応・処理を実施しない場合もあります。
閉じる